RELEMBRE AS OFICINAS DE CONTAÇÃO DE HISTÓRIAS DO EVENTO “100 ANOS DE NARIZINHO”

Assim como as crianças do “Sítio do Picapau Amarelo”, não tem quem não resista a ouvir uma boa contação de história. No evento “100 Anos de Narizinho”, que já completou um mês, o que não faltou foi história boa para contar.

Por meio de oficinas sob a curadoria da doutora em Educação Sônia Travassos, profissionais e especialistas na arte de contar histórias narraram trechos de “Reinações de Narizinho” e “A Menina do Narizinho Arrebitado”, obra inaugural do clássico de Monteiro Lobato.

No dia 4/12, a partir das 11h, a escritora, professora e narradora Cristina Villaça contou as histórias de “A Costureira das Fadas” e “O Vestido Maravi”hoso" e Sônia Travassos narrou trechos de “A Menina do Narizinho Arrebitado”. Para ajudar ainda mais a mergulhar no universo do faz-de-conta, Sônia Travassos trouxe à transmissão sua “bibliomala” recheada de personagens do “Sítio” e elementos presentes na obra, como o peixinho.

Ao final, a dupla de contadoras conversou sobre o encontro repercutiu comentários, respondendo, ainda, perguntas e curiosidades sobre a oficina. Assista: https://www.youtube.com/watch?v=IDLpB8TtqQk&t=2716s

No dia 5, no mesmo horário, o ator, cenógrafo, dramaturgo, escritor e figunirista Augusto Pessoa controu os trechos de “Reinações de Narizinho”: “No Palácio” e “Tom Mix”. Cristina Villaça e Sônia Travassos voltaran ao evento para contar “A Costureira das Fadas” e “O Vestido Maravilhoso” e “A Menina do Narizinho Arrebitado”, respectivamente.

Enquanto Augusto e Sônia narraram o texto por meio da leitura, utilizando de suas performances dramáticas, Villaça contou os trechos lobatianos de cor e salteado, gesticulando detalhes e performando vozes. Travassos também voltou a recorrer a sua “bibliomala” para incrementar a oficina com personagens e encartes.

Ao final, o trio bateu um papo sobre as histórias e a obra de Lobato e repercutiram e responderam perguntas dos internautas. Assista: https://www.youtube.com/watch?v=mlsKOKmCKSQ

Para encerrar a programação de contação de histórias, no dia 6, às 11h, a arteeducadora, especialista em brinquedoteca e atriz Silvia Queiroz e o ator, mímico, palhaço e diretor Wagner Cavaleiro fizeram uma contação teatral de “A Pílula Falante”, trecho de “Reinações de Narizinho”. Eles narraram esta parte vestidos de Emília e Visconde.

Além da contação de história, a dupla realizou uma performance que misturou dança, música e interação entre eles e o público como personagens, esbanjando imaginação e talento.Os artistas também trouxeram à oficina objetos como bolas, lupa, pérolas, pózinho mágico e sino para interpretar trechos da história.

Ao final, a curadora Sônia Travassos interagiu com os dois com miniaturas e analisou a encenação, comentando sobre o desempenho dos profissionais. Confira: https://www.youtube.com/watch?v=MqC4mx5v8qc

Se você chegou aqui competou a 10 e última etapa, parabéns!
Tire o print e envie para o instagram da @cleomonteirolobato e compartilha no seu também marcando a gente.

ETAPA ENCERRADA

 

NARIZINHO E EMÍLIA E SEUS ILUSTRADORES ORIGINAIS

Na última mesa-redonda do terceiro dia do evento “100 Anos de Narizinho”, no dia 6/12, Cleo Monteiro Lobato recebeu a curadora Mari Salmonson e o ilustrador Magno Silveira para falar sobre a revolução estética de Narizinho e Emília, personagens lobatianas, nas ilustrações de 1920 a 1947.

O artista convidado é responsável por uma das exposições do evento, que reúne em uma linha do tempo ilustrações de capas dos livros de Lobato. No bate-papo, ele trouxe uma compilação de capas em linha do tempo, observando características em cada uma delas e comentando suas diferentes particularidades nas representações.

Na reprodução de uma cena de Narizinho em um sonho de um baile, por exemplo, em ‘A Menina do Narizinho Arrebitado’, para o ilustrador, Voltolino, que deu um aspecto mais adulto à menina, quis realmente representá-la como ela se via no sonho.

Ele destacou também o aspecto de ‘bruxa’ dado à Emília pelo artista e ressaltou ‘aspectos técnicos no visual gráfico de uma arte de Voltolino em 1922, com Pedrinho, Visconde e Narizinho.

As cores, concepções e o aspecto dos traços também foram observados por Magno em desenhos criados por nomes como Kurt Wiese, Nino, Rodolpho, Rafael De Lamo, Jean Villin, Belmonte, Augustus, André Le Blanc e J.U. Campos, avô de Cleo.

O convidado afirmou que para ele Jean Villin, o primeiro ilustrador de “Reinações de Narizinho”, é “o grande ilustrador” de Lobato, exemplificando com a riqueza de detalhes e elementos da narrativa nos desenhos feitos em 1931.

Ao final do encontro, Magno mostrou para Cleo ilustrações de J.U. Campos que não integraram edições de obras do Lobato, revelando curiosidades que ele descobriu através de Joyce, sua filha.Para terminar, Mari reuniu comentários feitos por espectadores, que foram repercutidos pelo trio.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=5xsPVsQS6io&list=PLTSOlBY3k3FW3yt4T-EL0t9Y7ajVlutYt&index=4

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI

FANTASIA E REALIDADE SEM FRONTEIRAS E UM NOVO OLHAR PARA A INFÂNCIA

Na segunda mesa do último dia do evento “100 Anos de Narizinho”, no dia 6/12, Cleo Monteiro Lobato e a doutora em Educação Sônia Travassos, curadora do encontro, receberam os escritores e especialistas em Lobato Pedro Bandeira, Eliana Yunes, Luciana Sandroni e Antonella Catinari para um bate-papo sobre a fantasia e a realidade sem fronteiras na obra Lobatiana e uma discussão sobre o novo olhar Para a infância trazido pelo autor a partir de “A Menina do Narizinho Arrrebitado” por meio de diversos elementos que vão de recursos literários a ilustrações.

Inicialmente, Sônia apresentou os convidados e falou sobre a trajetória de cada um. Eliana Yunes foi a primeira do quarteto a falar sobre o tema, destacando que a obra de Lobato, apesar de lúdica, é apresentada de forma ‘séria’. Através de um roteiro preparado para a mesa, a profissional analisou a fantasia lobatiana e sua função de ‘denúncia da realidade’, percorrendo também olhares de outros campos de estudo para a obra.

Em seguida, Antonella Catinari observou que a fantasia de Lobato seguiu diversas direções: futuro, presente e passado. Para ela, ao ‘abrir a porteira do Sítio do Picapau Amarelo’, fantasia e realidade transitam da forma mais natural do mundo, maneira esta que o autor escolheu para dialogar e atrair o gosto das crianças pela literatura. “Ele é o que criou realmente uma literatura brasileira, baseada na fantasia e na invenção de personagens, o que é um caráter de inovação”, afirmou a especialista, que chamou o escritor de pai da literatura infanto-juvenil brasileira.

A também professora ressaltou, ainda, a importância de trabalhart com a obra lobatiana na escola, principalmente para motivar a literatura por meio da fantasia dentro da fantasia.

Logo depois, Luciana Sandroni, que integrou o time de roteiristas da última adaptação para a TV da série sobre o “Sítio”, trouxe à mesa sua experiência enquanto leitora de Lobato na infância para falar como escritora sobre a fantasia na obra do autor e em sua própria obta, que foi construída com as referências lobatianas,como ‘imaginar o diferente’.

Na sequência, Pedro Bandeira, que se intitula ‘filho de Lobato’ pela ausência paterna na infância, avaliou que o autor introduziu em sua obra elementos que ele percebeu que faziam parte do universo de ‘sonhar’ das crianças, o que permite criar identificação e prazer pela literatura.

O escritor citou trechos, como o do ‘vidro azul’ para exemplificar a sensação que sente e que Lobato fez sentir por meio da obra, à qual ele se referiu como ‘espelho’ para quem lê.

Por fim, os integrantes da mesa fizeram sua conclusão sobre o bate-papo enquanto interagiam com comentários feitos pelos espectadores, que elogiaram, trouxeram pareceres e olhares sobre a conversa.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=WffPvvLpoMo&list=PLTSOlBY3k3FW3yt4T-EL0t9Y7ajVlutYt&index=3

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI 

 

LANÇAMENTO DE NARIZINHO ARREBITADO – LIVRO 1 POR CLEO MONTEIRO LOBATO

A primeira mesa-redonda do último dia do evento “100 Anos de Narizinho” (6/12) marcou o lançamento de ‘Narizinho Arrebitado – Livro 1’, atualização de ‘A Menina do Narizinho Arrebitado’, com adaptação em português e tradução em inglês, feita por Cleo Monteiro Lobato junto à editora Nereide Santa Rosa, da Underline Publishing, e com ilustrações de Rafael Sam.

A bisneta de Lobato lançou oficialmente sua obra em uma conversa com os dois parceiros. Cleo iniciou a live, que foi mediada pela curadora Mari Salmonson, já contando aos espectadores sobre o projeto de nos próximos anos atualizar toda a obra de ‘Reinações de Narizinho’ e em seguida iniciou o bate-papo com Nereide, que parabenizou a diretora da Monteiro Lobato Projetos Culturais pela oportunidade de reflexão trazida pelo livro.

As duas falaram sobre como se conheceram e Nereide, que já publicou um livro sobre Lobato no Brasil, destacou o fato de levar a literatura brasileira para nossa comunidade nos Estados Unidos, país sede da editora, necessidade que ela conta ter percebido nos últimos anos.

A dupla também revelou ao público os detalhes e primeiros passos que tiveram que definir na hora de organizar a publicação, como a separação em capítulo, quantidade de ilustrações, formato e todas as “adaptações ao novo pensamento, aos valores contemporâneos”, como descreveu Santa Rosa, que ressaltou a preocupação de atender ao mesmo tempo aos pais e aos professores.

Logo depois, Cleo trouxe à conversa a necessidade de discussão da questão racial, evidenciando os acontecimentos recentes no mundo e os movimentos em voga no país em que vive, o que acaba refletindo nas ideias de todo o planeta.

As estratégias que foram precisas durante o processo para saber como lidar com o público ‘tradicionalista’, como definiu a bisneta do autor, também foram tema do bate-papo.

Na sequência, Rafael Sam entrou para a mesa e Cleo contou como conheceu o artista. Ele conversou com ela sobre a experiência do trabalho e o processo de criação dos desenhos a partir do que é idealizado em nossas imaginações a partir dos trechos do livro.

Na ocasião, o público pôde conferir esboços do desenvolvimento das artes, como a composição de Narizinho, descrita por Lobato como ‘da cor de jambo’ e recriada usando o Converse All Star High Top vermelho, através do ‘toque de gênio’ do ilustrador, comparações entre ilustrações de trechos de edições do livro original e reproduzidas agora e detalhes das reproduções de cenas e ambientes.

Rafael também analisou sua criação de Emília, que surge mais colorida na atualização, explicando a associação de detalhes modificados à personalidade da boneca na história e passando ao público força, determinação e energia alem de uma felicidade de viver.

Ao mostrar como ficou a Dona Benta do artista, Cleo falou sobre a dificuldade que causou na hora de pensar na reprodução da personagem junto ao parceiro, uma vez que conceito de avó idosa, fazendo tricot, na cadeira de balanço mudou muito mas ao mesmo tempo a vovó mais carismática do ‘Sítio do Picapau Amarelo’ não poderia deixar de lado elementos símbolos do conceito descrito à personagem.

Ao final, Nereide Santa Rosa voltou ao encontro, onde os três, juntos, traçaram um panorama final sobre como foi todo o processo de atualização, as responsabilidades, compromissos e impactos na obra nas atuações dos três profissionais, que com o livro contribuem com a propagação de nossa cultura e valorização da obra de Lobato.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=-0OS-jI-A5Q&list=PLTSOlBY3k3FW3yt4T-EL0t9Y7ajVlutYt&index=2

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI 

100 ANOS DE REINAÇÕES

A última mesa-redonda do dia 5/12 no evento “100 Anos de Narizinho” reuniu Cleo Monteiro Lobato e a curadora Mônica Martins para um bate-papo com oito ilustradores da exposição “A Menina do Narizinho Arrebitado”, mostra idealizada pela Editora MoMa com 20 artistas que recriaram cenas da obra original “A Menina do Narizinho Arrebitado” de Monteiro Lobato.

Mônica começou a conversa relembrando sua experiência com trabalhos que envolveram ilustrações de Lobato e contando como surgiu a atual exposição. A artista ressaltou que percebeu por meio das ilustrações como a obra fica instalada no imaginário das pessoas enquanto criança.

Veruscvhka Guerra foi a primeira ilustradora a entrar para o encontro, se apresentar e exibir sua arte, que reproduziu Narizinho no Reino das Águas Claras. Ela também contou sobre sua carreira e seu primeiro contato com Monteiro Lobato.

Em seguida, Soraya Pamplona se apresentou e descreveu sua trajetória. A artista, que é especializada em aquarela, fez sua ilustração nesta modalidade e falou sobre o processo de trabalho em cima da obra do autor.

Nice Lopes veio logo depois mostrando o trabalho que fez com um trecho de Emília lutando contra o escorpião negro – trecho esse posteriormente retirado da versão final de “Reinações de Narizinho” pelo próprio Lobato. A ilustradora falou sobre sua escolha e justificou a decisão, relembrando também sua experiência com a obra do autor e com a arte.

A próxima convidada a apresentar seu trabalho foi Sandra Ronca, que também recriou uma cena com o escorpião e Narizinho. A artista, que também é escritora, contou sobre sua história e parceria com Mônica Martins e explicou sobre a técnica diagonal utilizada em seu desenho, técnica de composição de grande efeito, usada para chamar o olhar da pessoa e criar um efeito dramático.

Na sequência, Agostinho Ornelas entrou em cena introduzindo o trabalho realizado e contando sobre seu primeiro contato com Lobato. O ilustrador mostrou o primeiro livro de fábulas do autor que sua mãe contava a ele quando criança e contou detalhes sobre os traços de sua criação para a exposição.

Agostinho recriou o perfil de Narizinho com o Príncipe Escamado na ponta do seu nariz em aquarela e tem no seu portfólio quase o livro inteiro ilustrado magistralmente no seu estilo onírico.

Ângela Carneiro foi a próxima artista que apresentou seu desenho e falou sobre sua carreira, analisando o processo e elementos que percorreu para seu trabalho.

Em seguida, Laurent Cardon, francês radicado no Brasil, trouxe à mesa as cenas que recriou: do príncipe e Narizinho na enfermaria e da barata ferida pelo sapo, trechos que também acabaram excluídos da versão final de 1931 por Lobato. Essas ilustrações renderam entre os integrantes uma discussão sobre a relação entre a igreja e Lobato, relação complicada historicamente.

Felipe Campos veio logo depois exibindo sua ilustração. Apaixonado por trabalhos voltados a histórias que “assustam crianças”, o artista falou sobre a experiência de deixar o trabalho que gosta para dar cores alegres ao trabalho realizado para a exposição.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=z0iW8KLCHtY&list=PLTSOlBY3k3FWHVFdscwCQPT2B-c0jm6qK&index=3

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI 

REINAÇÕES DE NARIZINHO’ NA ESCOLA: COMO DESENVOLVER PROJETOS LITERÁRIOS COM ESTE CLÁSSICO?

Na segunda mesa-redonda do dia 5/12, no evento “100 Anos de Narizinho”, Cleo Monteiro Lobato e a doutora em Educação, Sônia Travassos, mediadora da mesa, receberam os doutores em Educação Vanessa Camasmie e Ilan Brenman e a professora e especialista em Lobato, Renata Codagan para falar sobre o processo percorrido pelos educadores para levarem a obra lobatiana ao universo escolar.

No encontro, Brenman, que também é escritor infanto-juvenil, trouxe o olhar da relação entre Literatura e escola. Ele iniciou falando sobre o centenário de Clarice Lispector, autora, que segundo ele, foi formada por Lobato, como é explícito em seu livro de contos ‘Felicidade Clandestina’.

O profissional também lamentou o cancelamento a Lobato nos últimos tempos, relatando uma série de acontecimentos e ataques ao autor, no passado, que vieram de diversos lados opostos de pensamento e mostram que ele era um “prisioneiro de seu tempo” e refletiu sobre a presença de racismo e outras passagens da época na obra lobatiana, como a caça, concluindo que os trechos não contribuem para tornar ou incentivar ninguém, mas para ilustrar épocas distintas. “A vida vai e volta, não é uma linha reta”, afirmou Brenman, que reconheceu a importância de ensinar às crianças sobre nosso passado.

Em seguida, Vanessa falou sobre a mediação entre obras infantis como ‘Reinações de Narizinho’ e as crianças, por meio de sua experiência em atividades no colégio Pedro II.

A doutora contou sobre como funcionaram as atividades de um projeto de leitura desenvolvido no ano passado, que precisou ser interrompido.  Ela afirmou que foi reconhecido, entre os profissionais, o racismo presente na obra e trouxe à discussão a análise de Antônio Candido sobre literatura e sociedade, concluindo que a leitura de uma obra com trechos racistas não significa o incentivo e a formação do racismo às crianças e nem a desqualificação da obra.

Camasmie revelou que chegou a ser pedido na escola para que o livro ‘Reinações’ fosse queimado, citando uma frase de Stalin sobre queimar livros e contou que a obra serviu para abrir discussão extremamente positiva entre as crianças negras e brancas sobre sofrer racismo e o entendimento do que é viver o racismo.

Logo depois, Renata iniciou sua fala afirmando ter ficado emocionada com o relato de Vanessa, principalmente pela ótima experiência que teve quando criança junto à obra de Lobato, lembrando detalhes e vivências. Como arte-educadora, ela contou sobre sua experiência com a obra de Lobato nos espaços culturais por onde atuou, lembrando sobre um episódio em que a evidenciação de termos racistas no livro serviu para provocar e enfatizar que hoje racismo é crime, iniciando uma discussão acerca do tema.

Ao final, os convidados puderam responder perguntas enviadas por espectadores, como Renata, que respondeu sobre um questionamento de como ela se sentia como negra em relação às passagens racistas na obra. A professora disse que foi muito treinada quando pequena pelos seus pais para lidar com o racismo, mas que nem todos têm essa vantagem e avaliou o evento como uma oportunidade para iluminar e trazer ‘futuros desejáveis’ para nossa sociedade.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=_WKmPyQDEfs&list=PLTSOlBY3k3FWHVFdscwCQPT2B-c0jm6qK&index=4

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI 

DONA BENTA, TIA NASTÁCIA E SEUS ILUSTRADORES

O segundo dia do evento “100 Anos de Narizinho” teve como primeira mesa-redonda um encontro entre Cleo Monteiro Lobato, a curadora Mari Salmonson e o convidado Magno Silveira, artista responsável por uma das exposições do evento, que reúne em uma linha do tempo ilustrações de capas mostrando a evolução do livro “A Menina Do Narizinho Arrebitado” até se tornar “Reinações de Narizinho”, 11 anos depois.

No bate-papo, Magno trouxe detalhes sobre o recorte de sua pesquisa para a exposição, que além da linha do tempo evolutive, analisou a evolução das personagens Dona Benta e Tia Nastácia.

Ele apresentou imagens de diferentes artistas ao longo do tempo, elencando as características de cada arte e as principais diferenças entre eles, tanto no que diz respeito aos traços, como a concepção das reproduções. O ilustrador destacou que a criação de Jean Villin, em 1929, para ele foi a que mais trouxe elementos que se alinham ao ambiente interiorano do “Sítio do Picapau Amarelo”.

Entre os apontamentos, Magno também ressaltou uma ilustração de Belmonte, de 1929, da história ‘Circo de Escavalinhos’, em que Tia Nastácia surge com roupa de passeio. Já nas ilustraçōes  de J.U. Campos, em 1930, o profissional fala em uma abordagem mais comercial e influência do desenho norte-americano no processo de criação.

Três artes, entre outras, que acabaram chamando a atenção do trio foram uma feita por Belmonte, em 1934, em que surge junto às personagens um gato, elemento que não aparece em nenhum momento na história de Lobato; uma de Rodolpho, de 1939, em que Narizinho é caracterizada praticamente idêntica à Branca de Neve da Disney; e uma de Augustus, em 1947, em que Dona Benta vivida pela atriz Zilka Salaberry na série de TV global parece ter sido inspirada.

Entre os nomes que estão na linha do tempo de Magno está também o argentino Rafael De Lamo, com ilustrações que têm o tom escuro como característica marcante.

Ainda no encontro, Magno mostrou algumas coleções físicas que possui de ilustradores nacionais e internacionais e respondeu perguntas e comentários feitos pelos espectadores.  O artista reforçou que dois dos ilustradores que ilustraram Lobato  eram negros: Belmonte e André Le Blanc, um fato interessante e desconhecido pela maioria das pessoas, atestando como Lobato era realmente um homem à frente do seu tempo.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=tZVZcL85TLo&list=PLTSOlBY3k3FWHVFdscwCQPT2B-c0jm6qK&index=2

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI 

Se você chegou aqui competou a 5 etapa, parabéns!
Tire o print e envie para o instagram da @cleomonteirolobato e compartilha no seu também marcando a gente.

Fique ligado que logo teremos mais dicas…

ETAPA ENCERRADA

A IMPORTÂNCIA SOCIOECONÔMICA, POLÍTICA E CULTURAL DE ‘A MENINA DO NARIZINHO ARREBITADO’ E ‘REINAÇÕES DE NARIZINHO’

Na mesa-redonda que encerrou o primeiro dia de evento, na sexta-feira (4), a doutora em Educação Sônia Travassos mediou um bate-papo entre Cleo Monteiro Lobato e os escritores e especialistas na na obra lobatiana Marisa Lajolo, Cilza Bignotto e Alexandre de Castro Gomes, que falaram sobre a importância socioeconômica, política e cultural de ‘A Menina do Narizinho Arrebitado’ e ‘Reinações de Narizinho’.

No encontro, Castro Gomes iniciou a discussão fazendo um panorama sobre a

literatura infanto-juvenil no Brasil, apontando a relevância e a inovação que Lobato trouxe à área ao trazer ilustrações e conquistar as crianças. “O Lobato não inventou a literatura infantil brasileira, mas ele fez as crianças gostarem”, afirmou o escritor.

Em seguida, Cilza Bignotto comentou sobre as publicações de Lobato antes de ‘A Menina do Narizinho Arrebitado’ até chegar na obra, evidenciando detalhes do livro em sua primeira edição, bem como em publicações da época, o que fez com que a especialista analisasse a intenção do autor de apresentar sua obra para diferentes públicos.

A oscilação da personagem Narizinho e caracterização de outros personagens,

elementos e passagens do livro também foi ponto de análise da escritora, que exibiu e descreveu imagens do livro e de publicações da época, traçando as referências e revelando curiosidades.

Em sua fala, Marisa Lajolo estabeleceu paralelos entre ‘A Menina do Narizinho

Arrebitado’ e as obras sobre o ‘Sítio do Picapau Amarelo’ que se originaram a partir daí e pontuou características do autor, usando trechos e exemplos dos livros.

Ainda na mesa, os convidados responderam perguntas enviadas por espectadores,como qual conselho Lobato daria para os editores diante da atual crise no mercadoeditorial.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=nUJcGECPh2o&t=66s

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI

TRADUZINDO REINAÇÕES DE NARIZINHO

Na segunda mesa-redonda do primeiro dia de evento, na sexta-feira (4), Cleo Monteiro Lobato recebeu as professoras de tradução e tradutoras Vanete Santana-Dezmann e Letícia Goellner e o aluno do curso de tradução da Universidade Johannes Gutenberg (Alemanha) Silvano Loureiro Pinto para falar sobre as traduções e adaptações de "Reinações de Narizinho" para outras línguas.

Vanete Santana-Dezmann começou o encontro apresentando seu projeto de tradução dos três primeiros capítulos da obra de Lobato ('Narizinho Arrebitado', 'Sítio do Picapau Amarelo' e 'O Marquês de Rabicó') para o alemão na Universidade de Mainz.  Letícia Goellner, por sua vez, contou sobre como foi o concurso de que participou na PUC do Chile, vencido por seu projeto que levou Lobato traduzido (e contextualizado através de ensaios críticos) para o país, por meio dos capítulos 'Narizinho Arrebitado' e 'Sítio do Picapau Amarelo'.

Cleo, que também traduziu 'Narizinho Arrebitado', aproveitou para relatar sua experiência e expor as principais dificuldades, que foram além da questão da língua, envolvendo também o direcionamento do público e a estrutura da obra.

Natural de Portugal, Silvano revelou que seu primeiro contato com Lobato foi por meio do projeto. Vanete revelou que conheceu a obra lobatiana pela televisão. Já Letícia contou que Lobato sempre esteve presente em sua vida, uma vez que ela é nascida em Taubaté.

Em seguida, as convidadas discutiram sobre os processos de tradução da obra do autor e suas particularidades, como a adaptação da linguagem caipira, por exemplo, ao alemão e ao espanhol, além da adaptação de títulos e nomes de personagens. Em alguns países latinos-americanos, por exemplo, 'picapau' virou 'bem-te-vi'. Cleo aproveitou para comentar sobre a escolha da palavra 'ranch' para 'sítio' em seu título traduzido, já Leticia comentou sobre as diversas possibilidades para esta mesma palavra (rancho, quinta, finca, parcela etc), considerando as muitas variantes do espanhol e Silvano falou da experiência para o alemão. Vanete contou, ainda, como aconteceu a formação e reunião de estudantes para seu projeto, que também venceu um concurso promovido por sua universidade.

O encontro também teve participação dos espectadores, que quiseram saber, entre diversas coisas, sobre como foi lidar com palavras aglutinadas, expressões e nomes de frutas tropicais, como a jaboticaba. Silvano contou ter recorrido às espécies da botânica para encontrar a fruta mais próxima a ser associada, que foi, no caso do alemão, um tipo especial de cereja, Letícia optou pela estratégia de manutenção da palavra estrangeira "jabuticaba" para que o leitor chileno tivesse a experiência de viajar até o universo brasileiro.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=KZCbmfkjacs&t=128s

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQUI

EMÍLIA 100, UMA COLETÂNEA DE CONTOS ILUSTRADOS POR MULHERES REAIS

Na primeira mesa-redonda do evento, na tarde da sexta-feira (4), Cleo Monteiro Lobato recebeu, sob a mediação da curadora Mari Salmonson, a editora e roteirista de quadrinhos Carol Pimentel e a ilustradora Beatriz Farmi para um bate-papo sobre a recriação de Emília pelas artistas em um livro de 10 histórias em quadrinhos que está sendo lançado por Pimentel através da editora Skript.

No encontro, Carol contou que dividiu o projeto, idealizado apenas com a participação de mulheres, por décadas, mostrando, assim, o conceito e o figurino de cada época, mas mantendo a essência da personagem lobatiana reproduzida por meio de vozes femininas.

Ainda na mesa, a ilustradora convidada, Beatriz Farmi, falou sobre sua participação no livro, destacando a importância de Emília em sua infância. A artista criou sua versão da personagem projetando a boneca no contexto do meio em que sempre viveu: interior do Pará.

Em seguida, Carol apresentou ao público as criações de outras artistas que

participaram da obra, como a Emília feita com colagens e as personagens por décadas, descrevendo e detalhando as principais características de cada ilustração e história.

Ao final, Beatriz respondeu perguntas enviadas pelos espectadores, como por

exemplo, como foi transformer o texto narrativo em texto de quadrinhos, revelando ter sido um processo difícil, em que ela priorizou preserver a essência das personagens, mudando detalhes, que segundo Pimentel, causou ‘sensibilidade’ a quem lê.

A mesa-redonda “Emília 100, uma coletânea de contos ilustrados por mulheres reais” está disponível no canal do YouTube do Lobato com Você.

Assista: https://www.youtube.com/watch?v=4HQz52Ee-1Y

Para comprar " Narizinho Arrebitado – Vol 1 "  CLIQUE AQU